The only sure thing is | โดยเฉพาะสิ่งที่แน่ใจคือ |
If there's one sure thing about Peter, he accomplishes what he puts his mind to. | มีสิ่งหนึ่งที่แน่นอนในตัวปีเตอร์ เขาทำสำเร็จในสิ่งที่เขาตั้งใจ |
Look, we have all seen cases that we thought were a sure thing go south. | ฟังนะ เราก็เห็นคดีกันมาเยอะแล้ว ที่ทุกอย่างที่เราคิด มันกลับตาลปัตร |
Making Stonehaven a sure thing for Daniel forces Victoria to expose her true intent. | ทำให้สโตนเฮเวน เป็นของแดเนียลจริงๆ บังคับให้วิคตอเรีย ต้องเปิดเผยเจตนาที่แท้จริงของเธอ |
I'm sure things'll pick up by lunch. | ผมคิดว่าลูกค้าคงกำลังทานข้าวกลางวันกันอยู่มั๊งครับ. |
Everyone said she was a sure thing. | ใครก็ว่าราเชลเต็งชัวร์ |
Not to engage but to evaluate the situation... evaluate the level of danger, make sure things are all clear. | ไม่โจมตี แค่ประเมินสถานการณ์ ดูระดับความอันตราย ดูให้แน่ใจว่าปลอดโปร่ง |
Sure thing, leave it to em | นายแน่ใจนะ เรื่องนี้? |
Sure thing, Burrows. | ไปหยิบมาซิ เบอร์โรว์ |
Yeah, sure thing. | ได้สิ แน่นอนอยู่แล้ว |
Wait -- shouldn't we finish talking about this whole full-disclosure thing? | เดี๋ยวก่อนสิ จะไม่คุยเรื่อง เปิดเผยให้จบรึไง |
Sure thing,boss-- oh,I almost forgot. | ได้เลย หัวหน้า อ้อ เกือบลืมแน่ะ |